Да превеждаш чувства

Автор: Елен Риу
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател Прозорец
Брой страници 174
Година на издаване 2005
Корици меки
Език български
Тегло 180 грама
Размери 20x13
ISBN 978-954-733-401-8
Баркод 978-954-733-401-8
Категории Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Елеонор, преводачка от розовата колекция "Чувства", решава да избяга от фалша в живота си, като приема да преведе автобиографията на серийния убиец Ленард Мин, написана преди убиецът да седне на електрическия стол. За целта заминава за Испания, в пустия през зимата курорт Алмуниекар, където може да остане насаме със смъртта, с убиеца и с жертвите му.

"Все пак знам всичко, известни са ми всички факти. Раждането на Ленард Мин в Хонконг, в заможно семейство. Баща - китайски комисионер, майка - англичанка. Пет деца - той е третото. Основно училище в Хонконг, гимназия в Йоркшир. Завръщане в Хонконг на шестнадесет. Факти, дати. Инвентарът на едно човешко съществуване... Казва, че е придобил вкус към насилието от съвсем малък. Винаги е имал слабост към кръвта; още като дете е измъчвал котки, птици. Хищник, касапин, човекоядец - той е всичко това. Застанал насред поле, осеяно с трупове, целият в черно, ликуващ - така се вижда Мин."

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети